A magyar nyelvhez hasonlóan a németben is előfordulnak páros kötőszavak, melyekkel mondatokat és mondatrészeket köthetünk össze. Ahogyan a „rendes” kötőszavak, úgy a párosak is meghatározzák az egyes tagmondatok szórendjét.

  1. sowohl-als auch – is-is

Szórend: az első tagmondatban a sowohl az elé a mondatrész elé kerül, amelyre vonatkozik, az als auch a második tagmondat első helyén áll, amelyet fordított szórend követ.

Pl.:

Ich mache morgen sowohl Ordnung, als auch schreibe ich meine Hausaufgabe. – Holnap rendet is csinálok, és a házit is megírom.

Ich bin sowohl hungrig als auch durstig. – Éhes is és szomjas is vagyok.

  1. weder-noch – sem-sem

Szórend: a sowohl-als auch páros kötőszóhóz hasonlóan a weder szintén az elé a mondatrész elé kerül, amelyre vonatkozik, a noch pedig a második tagmondat első helyét foglalja el, mely után fordított szórendet használunk.

Pl.:

Er sieht weder fern, noch liest er Bücher. – Se tévét nem néz, se könyvet nem olvas.

Er trinkt weder Alkohol noch Kola. – Se alkoholt, se kólát nem iszik.

! Mivel a németben nem létezik kettős tagadás, mint a magyarban (se nem), ezért a weder-noch mellé nem szabad kitennünk nicht-et.

! Egy mondatban több mondatrészt is tagadhatunk, ilyenkor a noch-ot használjuk. Pl.: Er liebt weder mich noch meinen Hund noch meine Katze. – Nem szeret se engem, se a kutyámat, se a macskámat.

  1. entweder-oder –vagy-vagy

Szórend: az első tagmondatban az entweder az első helyen is állhat, amely fordított szórendet vonz de berakhatjuk az ige után is (ez nem változtat a szórenden). Az oder után egyenes szórend következik.

Pl.:

Entweder schreibe ich einen Brief für meine Mutter, oder ich besuche sie. – Vagy írok édesanyámnak egy levelet, vagy felhívom őt.

Wir fahren entweder mit ihnen oder mit meinen Eltern. – Vagy velük vagy a szüleimmel megyünk.

  1. nicht nur-sondern auch – nem csak-hanem…is

Szórend: az első tagmondatban a nicht nur az elé a mondatrész elé kerül, amelyre vonatkozik, az sondern auch a második tagmondat első helyét áll, amelyet egyenes szórend követ.

Pl.:

Es gibt nicht nur ein Kaffehaus, sondern auch ein Restaurant liegt in der Nähe. – Nem csak egy kávéház, hanem egy étterem is van a környéken.

Sie ist nicht nur schön, sondern auch klug. – Nem csak szép, hanem okos is.

Feladatok

  1. Kösd össze is-is kötőszóval a mondatokat!

Ma megnézem a várost. Meglátogatom (besuchen) a nagymamámat.

Péter sportol. Péter szépen zongorázik (Klavier spielen).

Karl kólát iszik. Karl hamburgert eszik.

A barátom jól motorozik (Fahrrad fahren). A barátom jól gitározik (Gitarre spielen).

A tanár kijavítja (korrigieren) a hibáinkat (r Fehler, -). A tanár jegyeket ad nekünk (Noten geben).

  1. Kösd össze sem-sem kötőszóval a mondatokat!

Nem iszok alkoholt. Nem eszek húst (s Fleisch).

Nem megyek át hozzátok. Nem látogatom meg a barátnőmet.

A barátom nem játszik gitáron. A barátom nem sportol.

Nem megy koncertre (ins Konzert gehen). Nem marad otthon.

A férjem nem dolgozik. A férjem nem segít a házimunkában (bei der Hausarbeit helfen).

  1. Kösd össze vagy-vagy kötőszóval a mondatokat!

A nagyszüleinél lakik. A szüleivel él.

Átjönnek hozzánk. Átmegyünk hozzájuk.

Veszek neki egy nyakláncot (e Halskette). Ajándékozok (schenken) neki egy fülbevalót (r Ohrring).

Itthon eszünk. Elmegyünk étterembe.

Megírom a házit. Rendet rakok.

  1. Kösd össze a nem csak-hanem…is kötőszóval a mondatokat!

A kollégám barátságtalan. A kollégám zavar (stören) engem a munkában.

A tanárom tanít (lehren). A tanáromnak mellékállása (r Nebenjob) van.

Péter dolgozik. Segít a feleségének.

Anna felhívja (anrufen) őt. Anna meglátogatja őt.

Sok szabadidejük (e Freizeit) van. Jól kihasználják (ausnutzen).

  1. Fordítsd le az alábbi mondatokat!

Nem csak barátságos, hanem nagyvonalú (großzügig) is. Se kicsi, se nagy lakása nincs. Vagy egy asztalt vagy egy széket veszek. A barátnőm okos is és szép is. Nem iszok se bort (r Wein), se sört (s Bier). Vagy sír(weinen) vagy nevet (lachen). Fejfájásom és hasfájásom is van (Kopfweh/Bauchweh haben). Nem csak csokit veszek, hanem innivalót (s Getränk,-e) is. Vele is és veled is táncolok. Vele sem és veled sem táncolok. Vagy holnap (morgen) vagy holnapután (übermorgen) utazunk Spanyolországba. Nem csak a szüleimmel lakom, hanem a nagyszüleimmel is. Otthon is és az iskolában is tanulok. Se kutyám, se macskám nincs. Vagy Olaszországba vagy Franciaországba megyünk. Nem csak házat veszek, hanem autót is. A mobilomat (s Handy) és a kulcsomat (r Schlüssel) a is keresem (suchen). Anna sem sütit (r Kuchen), sem gyümölcsöt (s Obst) nem eszik. Vagy itt alszik vagy a barátnőmél. Nem csak asztalt, hanem székeket is veszek.

Megoldás

1.

Ich sehe sowohl die Stadt, als auch besuche ich meine Oma.

Péter treibt sowohl Sport, als auch spielt er schön Klavier.

Karl trinkt sowohl Kola, als auch isst er Hamburger.

Mein Freund fährt gut sowohl Fahrrad, als auch spielt er gut Gitarre.

Der Lehrer korrigiert sowohl unsere Fehler, als auch gibt er uns Noten.

2.

Ich trinke weder Alkohol, noch esse ich Fleisch.

Ich gehe weder zu euch, noch besuche ich meine Freundin.

Mein Freund spiel weder Gitarre, noch treibt er Sport.

Er geht weder ins Konzert, noch bleibt er zu Hause.

Mein Mann weder arbeitet, noch hilft er bei der Hausarbeit.

3.

Entweder wohnt er bei seinen Großeltern, oder er lebt mit seinen Eltern.

Entweder kommt ihr zu uns, oder wir gehen zu euch.

Entweder kaufe ich ihr eine Halskette, oder ich schenke ihr einen Ohrring.

Entweder essen wir zu Hause, oder wir gehen ins Restaurant.

Entweder schreibe ich die Hausaufgabe, oder ich mache Ordnung.

4.

Mein Kollege ist nicht nur unfreundlich, sondern er stört mich auch bei der Arbeit.

Mein Lehrerin nicht nur lehrt, sondern er hat auch einen Nebenjob.

Péter nicht nur arbeitet, sondern er hilft auch bei seiner Frau.

Anna ruft ihm nicht nur an, sondern sie auch besucht ihm.

Sie haben nicht nur viel Freizeit, sondern sie nutzen sie auch gut aus.

5.

Sie ist nicht nur freundlich, sondern auch großzügig. Er hat weder kleine noch große Wohnung. Entweder kaufe ich einen Tisch oder einen Stuhl. Meine Freundin ist sowohl klug als auch schön. Ich trinke weder Wein noch Bier. Entweder weint sie oder lacht. Ich habe sowohl Kopfweh als auch Bauchweh. Ich kaufe nicht nur Schokolade, sondern auch Getränke. Ich tanze sowohl mit ihm/ihr als auch mit dir. Ich tanze weder mit ihm/ihr noch mit dir. Entweder fahren wir morgen oder übermorgen nach Spanien. Ich wohne nicht nur mit meinen Eltern, sonder auch mit meinen Großeltern. Ich lerne sowohl in der Schule als auch zu Hause. Ich habe weder Hund noch Katze. Entweder fahren wir nach Italien oder nach Frankreich. Ich kaufe nicht nur ein Haus, sonder auch ein Auto. Ich suche sowohl mein Handy als auch meinen Schlüssel. Anna isst weder Kuchen noch Obst. Entweder schläft sie hier oder bei meiner Freundin. Ich kaufe nicht nur einen Tisch, sondern auch Stühle.


Vélemény, hozzászólás?

Facebook: